반응형

百度 《耳朵》 图片

大家好! 중국通을 꿈꾸는 Cube입니다.

 

오늘은 지난번에 올렸던 《识食物者为俊杰》내용에서 추천받은 중국 가수 '이영호 李荣浩'의 노래를 추천드리려고 해요.

지난번에 소개드린 《음식을 잘 아는 사람이 인물이다. 识食物者为俊杰》노래도 재밌어요 ㅎㅎ

cube-choi.tistory.com/46

 

Cube's 중국 노래 추천 [识食物者为俊杰]

大家好! 중국通을 꿈꾸는 Cube입니다! 오늘은 중국 재미있는 중국 노래가 있나 검색하다가 발견한 노래를 소개해드리려고 합니다.ㅎㅎ 바로 《음식을 잘 아는 사람이 인물이다. 识食物者为俊杰 s

cube-choi.tistory.com

이영호는 2019~2020년 KKBOX 뮤직 어워드 올해의 10대 가수로 나올 정도로 유명한 가수입니다.

이번에 추천드리는 《귀 耳朵》는 이영호 李荣浩의 5집 노래예요.


www.youtube.com/watch?v=wFqUAw_NYvs

youtube 李荣浩 耳朵 뮤직비디오

《가사 歌词》

【耳朵】

-李荣浩-

 

谁的脚步 近了

shùqǐ shéi de jiǎobù jìn le

누군가의 발걸음이 가까워졌다

 

谁的脚步 远了

shéi de jiǎobù yuǎn le

누군가의 발걸음이 멀어졌다

 

我都竖起 耳朵

wǒ dōu shùqǐ ěrduǒ

나는 귀를 모두 세우고

 

听着楼道里还是 空空荡荡的

tīng zhe lóudào lǐ háishì kōngkōngdàngdàng de

복도를 들었지만 아직도 텅 비어있다

 

我没听你倾诉

wǒ méi tīng nǐ qīngsù

나는 너의 하소연을 듣지 않았고

 

没驱赶你孤独

méi qūgǎn nǐ gūdú

너의 외로움을 달래지 않았고

 

总是闭着 耳朵

zǒngshì bìzhe ěrduǒ

항상 귀를 닫았고

 

直到心房里变得 空空荡荡的

zhídào xīn fánglǐ biàndé kōngkōngdàngdàng de

결국 마음이 텅 비어버렸어

 

所有的感官都要变迟钝

suǒyǒu de gǎnguān dōu yào biàn chídùn

모든 감각기관이 모두 무뎌지고

 

茶饭不思 呆呆的凝望着

cháfànbùsī dāidāi de níngwàng zhe

밥도 생각없이 하염없이 뭔가만 바라보며

 

只有耳朵不听话了

zhǐyǒu ěrduǒ bùtīnghuà le

귀만 말을 듣지 않아

 

非要我听那首最爱的老歌

fēiyào wǒ tīng nàshǒu zuìài de lǎogē

굳이 나는 제일 좋아하던 그 옛날노래를 듣는다.

 

所有的情绪都要变脆弱

suǒyǒu de qíngxù dōu yào biàn cuīruò

모든 감정이 약해지려해

 

烂俗桥段 眼睛却湿透了

lànsú qiáoduàn yǎnjīng què shītòu le

삼류소설같은 이야기에 눈가가 흠뻑 젖어버리니

 

左右耳朵也埋怨着

zuǒyòu ěrduǒ yě mányuàn zhe

양쪽 귀도 모두 원망하네요

 

最近好像少了些什么

zuìjìn hǎoxiàng shǎo le xiē shénme

​요즘 마치 뭔가 없어진 것 같다고

 

谁的脚步 近了

shéi de jiǎobù jìn le

누군가의 발걸음이 가까워졌다

 

谁的脚步 远了

shéi de jiǎobù yuǎn le

누군가의 발걸음이 멀어졌다

 

我都竖起 耳朵

wǒ dōu shùqǐ ěrduǒ

나는 귀를 모두 세우고

 

听着楼道里还是 空空荡荡的

tīng zhe lóudàolǐ háishì kōngkōngdàngdàng de

복도를 들었지만 아직도 텅 비어있다

 

我没听你倾诉

wǒ méi tīng nǐ qīngsù

나는 너의 하소연을 듣지 않았고

 

没驱赶你孤独

méi qūgǎn nǐ gūdú

너의 외로움을 달래지 않았고

 

总是闭着 耳朵

zǒngshì bìzhe ěrduǒ

항상 귀를 닫았고

 

直到心房里变得 空空荡荡的

zhídào xīn fánglǐ biàndé kōngkōngdàngdàng de

​결국 마음이 텅 비어버렸어

 

所有的感官都要变迟钝

suǒyǒu de gǎnguān dōu yào biàn chídùn

모든 감각기관이 모두 무뎌지고

 

茶饭不思 呆呆的凝望着

cháfànbùsī dāidāi de níngwàng zhe

밥도 생각없이 하염없이 뭔가만 바라보며

 

只有耳朵不听话了

zhǐyǒu ěrduǒ bùtīnghuà le

귀만 말을 듣지 않아

 

非要我听那首最爱的老歌

fēiyào wǒ tīng nàshǒu zuìài de lǎogē

굳이 나는 제일 좋아하던 그 옛날노래를 듣는다.

 

所有的情绪都要变脆弱

suǒyǒu de qíngxù dōu yào biàn cuīruò

모든 감정이 약해지려해

 

烂俗桥段 眼睛却湿透了

lànsú qiáoduàn yǎnjīng què shītòu le

삼류소설같은 이야기에 눈가가 흠뻑 젖어버리니

 

左右耳朵也埋怨着

zuǒyòu ěrduǒ yě mányuàn zhe

양쪽 귀도 모두 원망하네요

 

最近好像少了些什么

zuìjìn hǎoxiàng shǎo le xiē shénme

요즘 마치 뭔가 없어진 것 같다고

所有的感官都要变迟钝

suǒyǒu de gǎnguān dōu yào biàn chídùn

모든 감각기관이 모두 무뎌지고

 

茶饭不思 呆呆的凝望着

cháfànbùsī dāidāi de níngwàng zhe

밥도 생각없이 하염없이 뭔가만 바라보며

 

只有耳朵不听话了

zhǐyǒu ěrduǒ bùtīnghuà le

귀만 말을 듣지 않아

 

非要我听那首最爱的老歌

fēiyào wǒ tīng nàshǒu zuìài de lǎogē

굳이 나는 제일 좋아하던 그 옛날노래를 듣는다.

 

所有的情绪都要变脆弱

suǒyǒu de qíngxù dōu yào biàn cuīruò

모든 감정이 약해지려해

 

烂俗桥段 眼睛却湿透了

lànsú qiáoduàn yǎnjīng què shītòu le

삼류소설같은 이야기에 눈가가 흠뻑 젖어버리니

 

左右耳朵也埋怨着

zuǒyòu ěrduǒ yě mányuàn zhe

양쪽 귀도 모두 원망하네요

 

最近少一个人好寂寞

zuìjìn shǎo yígè rénhǎo jìmò

최근 한 사람이 없어져서 너무 쓸쓸하다고


《단어 单词》

 

- 竖起 shùqǐ 세우다

- 空空荡荡(的) kōngkōngdàngdàng(de)  텅텅 비다, 휑하다.

- 倾诉 qīngsù 다 털어놓다, 하소연하다.

- 驱赶 qūgǎn 쫓다, 쫓아버리다, 내몰다.

- 闭着 bìzhe 닫다.

- 直到 zhídào 결국

- 感官 gǎnguān 감각기관

- 迟钝 chídùn 무디다, 둔하다

- 非要 fēiyào 기어코, 필히, 굳이

- 情绪 qíngxù 감정, 정서, 기분

- 脆弱 cuìruò 취약하다, 연약하다

- 湿透 shītòu 흠뻑 젖다, 적시다

- 寂寞 jìmò 쓸쓸하다, 적막하다

 

그럼 다음 내용에서 만나요!!

 

大家!再见!!

 

请大家多多支持我哦!

 

我们一起加油吧!

 

반응형
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기